Я долго думала, с чего начать, и решила начать с момента нашего знакомства десять лет назад. Потому что оно было точно таким же распиздяйским, как мы сами и всё остальное наше.
Часть первая
Познакомились мы в чате. Это было свежо само по себе, потому что чат вообще не мой профиль. Если меня в интернете где-то и нет, так это в чате, клянусь вам. Но в тот день я вдруг решила, что мне срочно нужно в чат. Вот убейтесь все апстену, но мне нужно в чат — и баста.
Сказано — сделано. Задача заключалась только в выборе чата: поскольку я не знала ни одного, а лезть в поисковик с таким идиотским запросом мне не хотелось, я просто вбила в адресную строку то, что, по моему мнению, должно было гарантированно привести меня в чат. Ну, то есть «chat.ru». Ахуенно логично, да?
Вот там, собственно, мы и познакомились. Больше я с тех пор в чаты не ходок, потому что моногамна.
За следующие полгода после знакомства в чате мы написали друг другу по паре писем. То есть это он мне написал пару. А я написала только одно, а на второе не ответила, потому что сначала распиздяйка, а потом подумала, что уже, наверное, как-то неприлично.
Но по прошествии ещё трёх, не то четырёх месяцев я подумала ещё раз, и моя подруга убедила меня, что, вообще-то, прилично. И я ответила.
Часть вторая
Был апрель, а может, май (а может, март, я не помню, но, в общем, какая-то весна). Первые две недели мы гуляли после работы, а по выходным сидели у него на кухне с утра до ночи и обратно до утра почти без передышки, погружённые исключительно в пиздёж и пиво.
Потому что у нас был Философский Симпозиум о Глобальных Проблемах. А так как, с одной стороны, нас обоих больше всего волнуют в этой жизни именно Глобальные Проблемы, а с другой — у нас никогда раньше не было настолько адекватных собеседников, то нам всё это время было не до отношений, потому что мы обсуждали Глобальные Проблемы. Вечные. Мироздания.
Понятно, что долго так продолжаться не могло, потому что перед перспективой обсуждения Глобальных Вечных Проблем Мироздания меркнет всё остальное разом и навовсе. Так что очень скоро я собрала манатки и пришла навеки поселиться.
Согласитесь, обсуждать Глобальные Проблемы гораздо проще, если собеседник всегда под боком.
Часть третья
С тех пор мы упоённо обсуждаем Глобальные Проблемы при каждом удобном случае.
Часть четвёртая
В конце 2003 года мы собрались валить в Севастополь, потому что дорогая моя столица заебала нас самым изощрённым способом. В связи с этим мы начали собираться в дорогу и тут вспомнили, что до сих пор не расписаны.
— Надо бы проштамповаться, — решили мы и пошли в ЗАГС.
В ЗАГС мы пошли сначала для того, чтобы получить его свидетельство о разводе (поскольку у мужика моего один штамп некогда стоял, но давно уже был нищитов). Свидетельство о разводе мужику дали безропотно, а вот на просьбу поставить соответствующий штамп в паспорт сказали, что Царицынский ЗАГС штампов в украинские паспорта нонеча не ставит. В начале девяностых ставил, а сейчас нет.
— Ну, и хуй с вами, — сказал мужик (такой же, к слову, распиздяй, как и я), — главное, что свидетельство выдали.
И мы пошли подавать заявление о регистрации брака.
И тут над нами, двумя распиздяями, пролетела, счастливо махнув крылом, розовая птица обломинго.
— Вы должны поехать на родину, — сказали моему мужику в ЗАГСе, — и привезти оттуда справку о том, что не состоите в браке.
Характерно, что сообщили нам об этом всё в том же Царицынском ЗАГСе, умно фтыкая в свидетельство о разводе, выданное буквально тут же и чуть ли не в тот же день.
Мы, естественно, охуели и, так как у мужика уже была в Севастополе работа и время поджимало, наплевали на формальности и поехали без них.
Какие документы требуются от иностранца в украинском ЗАГСе, мы не знали, но решили, что там всё аналогично. И так как тётенька из московского ЗАГСа сказала нам, что справку о семейном положении выдают в украинских жилконторах, я пошла в жилконтору по месту своей московской прописки и попросила выдать такую же.
На меня посмотрели как на идиота и сказали:
— Говно вопрос.
И выписали эту справку, и даже бесплатно. Её-то я и привезла в Севастополь.
Часть пятая
Посмотрев на мою филькину грамоту в севастопольском ЗАГСе, мне сказали, что ебаться продолжать Симпозиум придётся без штампа, потому что эта справка недействительна, потому что действительную справку выдаёт российское консульство.
— Хуясе… — задумчиво сказала я.
Мне, в общем, принципиально без разницы, как ебаться вести Симпозиум, а вот иметь отношения с российским консульством — это последнее, чего я могу захотеть. Потому что знаю я эти российские консульства.
Так что мы решили жить просто так, благо, законодательство позволяло: миграционную карту, которая заменяет визу и выдаётся изначально на 90 дней, целый первый год моего пребывания в Севастополе можно было продлевать дважды ещё на 120 дней в сумме. И получалось как раз чуть больше полугода — и потом можно было ехать навещать родителей — и потом возвращаться обратно. Очень прекрасно и со всех сторон замечательно.
И вдруг всё поменялось: миграционную карту разрешили продлевать только тем, у кого есть уважительная причина оставаться на территории Украины более 90 дней. Ну, там, работа, семья, то-сё…
Почесав репу, мы стали искать другие способы получения указанной справки. Мне очень не хотелось отношений с консульством. Потому что знаю я наши консульства.
Торопиться нужды не было, мы и не торопились. Как-то само собой выяснилось, что подобную справку может выдать российский нотариус.
Я попыталась сунуться к российскому нотариусу в какой-то из своих набегов к родителям, но очередь длиной в шесть с половиной километров показалась мне чересчур неадекватной моему желанию обрести формальный статус.
Потом выяснилось, что на крайний случай даже и украинский нотариус может выдать подобную справку.
Тут же в России начала твориться какая-то невообразимая хуйня, и на Украине стала творится невообразимая хуйня, и мы решили, что всё, пора, вилы. Вот, пора — и баста.
И мы пошли собирать документы.
Часть шестая
Из документов требовались:
— оригиналы паспортов (как ни удивительно),
— оригинал свидетельства мужика о расторжении первого брака,
— нотариально заверенный перевод этого свидетельства на украинский язык,
— нотариально заверенный перевод моего паспорта,
— справка от нотариуса о моём семейном положении (поскольку мы получали сразу у украинского нотариуса, то она и выдавалась сразу же на украинском языке, а то требовался бы ещё и её перевод).
Мы это всё с весёлым матом собрали и поехали в ЗАГС.
Часть седьмая
У меня была чуйка, что добром у нас документы не примут, потому что птица обломинго, она, сука, очень широкая. Но я грешила на справку от украинского нотариуса. Я думала, что меня сейчас с ней завернут и потребуют-таки справку из России. Потому что одно дело словесные консультации о комплекте документов и совсем другое — непосредственный приём этих самых документов, и это знает всякий, кто прожил на пространстве бывшего СССР хотя бы года два.
У мужика тоже была аналогичная чуйка, но он грешил на физическую изношенность своего паспорта. Потому что этот паспорт выглядел так, как будто его обладатель только и делал, что ползал под афганскими и чеченскими пулями. Причём в смоленских болотах. Заглядывая в этот паспорт, пограничники и милиционеры падали в обморок от зависти к его владельцу, а чиновники худели сразу на пятнадцать килограмм и заранее просили пощады.
Но тётенька в ЗАГСе оказалась куда более нетривиальна, чем мы чуяли (хотя чуяли, в общем, правильно). На мою справку о семейном положении она сказала: «Да, мы такие принимаем», состояние паспорта на неё вообще впечатления не произвело, а вот дальше…
— У вас в паспорте, — заявила она мужику, глядя в его свидетельство о разводе, — не стоит штамп о разводе. Не могу же я поставить второй штамп о браке рядом с первым, правильно7
Вот тут мы и сели где сидели. Ибо логично.
Часть восьмая
Поскольку необходимый штамп в паспорт мужику мог поставить только Царицынский ЗАГС города Москвы, а тот, в свою очередь, наотрез отказался тратить на это целый оттиск ещё в дветыщитретьем году, оставалось только одно — поменять мужику паспорт. Чтоб там вообще ни одного штампа не стояло.
Сказано — сделано. Паспорт был сменён, и теперь его можно было штамповать сколько душе угодно.
Часть девятая
Сегодня мы приехали в ЗАГС и вручили всё той же тётеньке документы — включая, разумеется, и свеженький, без единого штампа, паспорт. Пофтыкав в эти документы меньше минуты, тётенька сделала морду кирпичом и сначала заявила, что нотариально заверенный перевод свидетельства о расторжении первого брака ей не нужен (тогда на кой чёрт мы его делали, я интересуюсь?), а потом спросила:
— И кто это вам сказал, что справка о семейном положении может быть выдана украинским нотариусом? Вы должны получить её у российского консула и сделать её нотариально заверенный перевод.
— Ы?! — сказали вконец охуевшие мы и два раз напомнили, что документы собирались с её слов.
После этого тётка сначала на голубом глазу пыталась убедить нас, что она нам такие документы собирать не велела (очень смешная тётка), а дальше, осознав, что отрицать очевидное бесполезно, понесла какую-то околесицу про внезапное изменение в законодательстве («основополагающем», как она выразилась, а на мой невинный вопрос: «Что, Конституция поменялась?» отчего-то рассвирепела и начала метать и рвать, хорошо, что не документы)…
Пока что не эпилог
Короче. Общаться с российским консулом мне по-прежнему не хочется, и этот вариант я оставляю на самый-рассамый крайний случай. Сегодня будем изучать украинский закон праэтосамое, но у меня есть серьёзное подозрение, что если даже я с ног до головы вооружусь знанием закона, то всё равно выйду замуж не иначе, как чудом. Потому что украинские законы, как выяснилось, меняются быстрее, чем успевают собираться бумажки. Так что требуется чудо, а именно:
Кто-нибудь знает способ расписаться в каком-нибудь чужом посольстве или тому подобный — с минимумом бумажек и максимумом любезностей? Соответствующую пошлину заплатить согласны. Попутно ещё вопрос: если мы приедем, например, в Белоруссию (или как она там сейчас называется) и захотим расписаться там, это будет не проще ли, часом? Штамп, есличо, иметь хочется, потому что от его наличия зависит мой вид на жительство, а вид на жительство определяет сумму квартальных расходов, из которых волшебным образом исключаются поездки через границу и обратно.
Спасибо за внимание.