«В Германии они сначала пришли за коммунистами, но я не сказал ничего, потому что не был коммунистом. Потом они пришли за евреями, но я промолчал, так как не был евреем... Потом они пришли за членами профсоюза, но я не был членом профсоюза и не сказал ничего. Потом пришли за католиками, но я, будучи протестантом, не сказал ничего. А когда они пришли за мной — за меня уже некому было заступиться».

Мартин Нимёллер. «Когда они пришли…»

19 февраля 2010 г.

Нидхелп

Граждане любители поэзии (я знаю, вас тут есть), вот тут человек ищет определённые переводы Аполлинера. Можете помочь? Сеть, как всегда, набита говном.

Спасибо есличо.


Комментариев нет:

Отправить комментарий